稍微懂一点英语的人都应该知道,“Bitch”这个单词通常用来侮辱女性,大概意思是母狗、荡妇和坏女人,比汉语中的婊子和妓女还要恶毒。而“干了她”或者“办了她”之类的短语,虽然描写的是性行为,用的却是从骨子里攻击女性的词儿。
那还是2016年8月, 美国大选鏖战正酣。随着民调结果显示民主党女侠希拉里正一路高歌走向胜利时,共和党人特朗普紧急重组他的竞选班子,以阻止竞选失利的趋势。这次被选中的是保守新闻业经理人员班农,彭博社称他“美国最危险的政治活动家”。曾当过海军军官和投资银行家的班农性格上标新立异,且坚决反对希拉里,敌人的敌人就是朋友,于是,班农从保守网站布赖特巴特新闻网的执行总裁,摇身一变成为总统候选人竞选活动的首席执行官,政治前景一片大好。然而仅仅一年零一天之后,特朗普总统就炒掉了他入主白宫时任命的首席战略师班农。
《英欧未来关系协议"临时执行" 未完全解决关键分歧》去年12月29日下午4时40分许,一辆河北牌照厢式货车来到河间市时村乡大河路加油站附近停下,早已在此等待的三四辆私家车、面包车,开始将车内的编织袋装、泡沫箱装的“驴肉”搬进货车。




